Пусть всегда!
Всё было очень торжественно, с выносом знамени, с барабанщиками.
Мы произносили клятву: Я, юный пионер Советского Союза, перед лицом своих товарищей...
(а лиц товарищей был полный зал), нам повязали галстуки, а потом все вместе пели
А ещё мы пели "Пусть всегда будет солнце", и я не смогла удержаться от публикации "перепевочек".
Эта песня была написана не как детская, а как антивоенная песня.
Её исполнила Тамара Миансарова на фестивале в Сопоте в 1963 году, и получила золотую медаль.
Песня стала необыкновенно популярна, её пели во многих странах на многих языках, да и сейчас поют.
Вот, например, дети в американском садике поют на восьми языках:
Но песню не всегда переводили дословно, есть и варианты лирические:
Песню "Габриэль" 1964 года, исполнила группа "Hootenanny Singers". Если присмотритесь, то увидите, что там поёт Бьорн Ульвеус, впоследствии солист группы "АББА".
Песня стала хитом, и они записали её на шести языках.
Английский вариант:
Gabrielle, I sure love you
Sure as heaven's above you
While I'm gone I'll dream of you
Fare thee well, Gabrielle.
Gabrielle, I adore you
And I want the world for you
Wait for me, I implore you
Fare thee well, Gabrielle.
There is a lot I've got to do
There is a world out there waiting
I'll bring the world Right back to you
For you're the whole world to me.
Gabrielle, I sure love you
Sure as heaven's above you
While I'm gone I'll dream of you
Fare thee well, Gabrielle.
Gabrielle, I adore you
And I want the world for you
Wait for me, I implore you
Fare thee well, Gabrielle.
I picture you Dressed as a bride
I hear the wedding bells ringing
I picture me There by your side
There I will be evermore.
Gabrielle, I adore you
Here's the ring I bought for you
Marry me, I implore you
Ring the bell, Gabrielle.
Hear the wedding march playing
Now I'm home, I'll be staying
Nevermore to be saying
Fare thee well, Gabrielle.
Hear the wedding march playing
Now I'm home, I'll be staying
Nevermore to be saying
Fare thee well, Gabrielle.
Метки: перепевочки
Туалетное танго
В туалете
На шесте
В воде...
На сцене втроём
И на льду впятером
настроение: Кайфовое
хочется: Танцевать!
Метки: я танцевать хочу
В Избранное - Инна Яровая
ИННА ЯРОВАЯ - замечательная поэтесса
МЫСЛИ В ОФИСЕ И ЗА ПРЕДЕЛОМ
Весенний ветер с юга подул теплом,
Мелкий дождик с утра и вся жизнь – на потом...
Я иду под зонтом и не знаю где ты,
Я у старенькой бабушки покупаю цветы.
Мимо лица плывут, торопясь и спеша...
Где-то тихо внутри затаилась душа.
Вот несется народ, толчея, чей-то смех...
Я грущу для себя, улыбаюсь – для всех.
Шумный офис, звонки, стук дверей, каблуков,
И, едва уловимый, тонкий запах духов.
Стрелок тихий разбег, глупых писем гора.
Наступило сегодня, ты же там, во вчера...
Отложу все бумаги и в окно посмотрю,
Ароматный и сладкий крепкий чай заварю.
Без пяти, мне пора: шарф, очки, телефон.
Был пропущен звонок, но, конечно, не он.
Пусть опять как с утра, только наоборот:
В круг магический я выхожу из ворот.
Солнца луч – улыбнусь и сощурю глаза,
Карусель своих мыслей возвращая назад.
Невозможно поверить, но ты рядом – мираж?..
Может фата моргана, но, скорее, что – блажь!
Интернет, книга, кофе, легкий душ перед сном…
Мелкий дождик с утра, снова жизнь – на потом.
Метки: поэты
Я родилась в степи...
Стоило отойти от дома метров двести, и начиналась степь. Самое большое впечатление от степи весной - тюльпаны. Жёлтые, белые и всевозможных оттенков красные. С чудесным непередаваемым ароматом. Садовые так не пахнут. Я никогда их не рвала, хотя и надобности не было - старшей сестрёнке обязательно на день рождения их дарили и дом благоухал. Через несколько лет тюльпан Шренка внесли в Красную книгу. Я это приняла очень близко к сердцу, было очень жаль, что в округе всё меньше тюльпанов.
С тех пор прошло сорок лет, но, к сожалению, как рвали тюльпаны, так и рвут, потому что охраняются они только на бумаге, штрафами не наказываются даже те, кто вывозит их полными багажниками на продажу.
Оправдываются тем, что луковицы они не трогают. Но ведь луковицы постепенно деградируют, тюльпаны должны обновляться семенами, а самые лучшие цветы обрывают и не дают им вызреть. И бывшие роскошные ковры блекнут...
Это поле в нескольких десятках километров от Оренбурга, тюльпаны ещё есть, но красных и розовых очень мало, скоро они исчезнут, потому что их рвут в первую очередь.

Не покупайте тюльпаны!

Тем более, что их теперь в огромных количествах высаживают на улицах. Любуйтесь!

Метки: Оренбург
Идея!
Заглянула на сайт дизайнерской студии Артемия Лебедева.
Там нашла забавную "Матрицу идей" для борьбы с творческим кризисом
МАТРИЦА ИДЕЙ
После первого нажатии кнопочки появилось вот что:
(к чему бы это? я сейчас иду на день рождения к сестрёнке, может быть, поискать бутылочку грузинского вина?)
бутылка+грузин
бутылочный грузин грузинская бутылка
бутылка грузина грузин бутылки
бутылка в грузине грузин в бутылке
бутылка к грузину грузин к бутылке
бутылка у грузина грузин у бутылки
бутылка с грузином грузин с бутылкой
бутылка от грузина грузин от бутылки
бутылка из грузина грузин из бутылки
бутылка над грузином грузин над бутылкой
бутылка под грузином грузин под бутылкой
бутылка для грузина грузин для бутылки
бутылка без грузина грузин без бутылки
бутылка в виде грузина грузин в виде бутылки
настроение: Продуктивное
хочется: Танцевать
Сатану - в экспонаты
Транспортно-пусковой контейнер ракеты диаметром 3 метра и длиной 34,5 метра был доставлен в Оренбург из расположения Ясненской дивизии РВСН и подготовлен к установке специалистами ПО «Стрела». Учебно-боевой пуск самой ракеты, прослужившей около 22 лет, был успешно произведен 24 декабря 2009 года.

О выставочном комплексе "Салют, победа"
(Фото из альбома Василия)
Прошлой осенью мы с сестрёнкой прогуливались по парку
http://blogs.mail.ru/mail/v...
Но с тех пор есть обновления, в том числе и вызвавший споры бюст Сталину.
Метки: Оренбург
Вальс цветов
Сегодня - 170 лет со дня рождения Чайковского.
Даже в репертуаре нашего поющего фонтана появился его "Вальс цветов"
А вот и цветы кружат под поющими струями:

А у этого цветочка из Вьетнама слишком нарядное платье...

Ещё только начало мая, скоро и взрослые начнут танцевать в фонтанах.
Жить хорошо! Фонтанов в Оренбурге много!

Страну Лимонию - в каждый дом
Оказывается, если апельсины и другие цитрусовые к нам завозят из тёплых стран, то лимоны в основном выращиваются в местных теплицах.
Вполне можно это делать и в наших квартирах, НАУКА И ЖИЗНЬ о лимонах, надо только знать некоторые правила ухода за ними.
А из настоящей страны Лимонии только что вернулся ВЛАДИМИР ДАРАГАН, учёный, фотограф, писатель и вообще остроумный и очень позитивный человек. Кто ещё не читает его блог, очень рекомендую!
В Оренбурге тоже есть своя Лимония, да ещё какая!
настроение: Как выжатый лимон, жарко!
слушаю: Страна Лимония
Метки: Оренбург
За солнечными ваннами - в Оренбург!
Иркутск, Красноярск, Мурманск - минус 1, Санкт-Петербург - плюс 6,
Даже в Сочи - плюс 15-17 и дожди.
А у нас 30, а переменная облачность - одно название, редкие облака от жары не спасают.
Жарче, наверное, только в Африке и в Индии.

Впервые за многие годы не сработала народная примета - как зацветёт черёмуха, так жди похолодания.
Цветёт вовсю, и вместе с запахом распускающихся листочков тополей и яблоневого цвета стоит такой дурманящий аромат, что голова кругом.

настроение: Кайфовое
слушаю: Сарафанчик
Метки: Оренбург
Чак-чак пати
У нас в Оренбуржье очень много национальностей, но самые большие "сластёны" среди них - я думаю, татары.
Это видно и по большому выбору сладостей в халяльных магазинах около мечетей,
и по накрытым достарханам во время празднования Дня города и других событиях.

Это видно даже по "аппетитным" афишам:
(Татарпати, Чак-чак пати, Татарча солянка) :-)


настроение: Расслабленное после чая
Метки: Оренбург
Дайте в руки кастаньеты!
Ах, как хочется танцевать, тем более очень кстати сошлись найденный когда-то сайт преподавателей фламенко, гитариста Стивена Дика и танцовщицы Катерины Томас, и их ансамбля джаз-фламенко.Mojacar Flamenco
Рассказ моего любимого Александра Грина ФАНДАНГО
И недавнее одноимённое стихотворение Василия Алоева.
Вот оно, андалузское фанданго:
Танцы на крышах
Лезгинку на крыше танцуют ребята - отделочники в обеденный перерыв.

Барыню вприсядку танцуют рабочие на крыше корпуса книгохранилища Областной научной библиотеки.
(Скорее нужно докрасить, через неделю - сдача "объекта")

Ну а танец строителей на ремонте крыши этого одноэтажного домика больше напоминает армянский танец "Башня", так же нужно уметь сохранить равновесие.

Все фото сделаны в один день, на одной небольшой улице. Стройки здесь есть ещё, только на крышах никого больше не застала.
А эта девчоночка, Луара Айрапетян, живёт в Астрахани, но бывала в нашем городе на конкурсе вокалистов.
Танцы на крыше
Метки: я танцевать хочу
Автор известен
Но сегодня случай интересный - сошлись в одной точке два поиска.
Примерно два месяца назад наткнулась в YouTube на ролик, где известный американский актёр читает стихотворение классика, оказалось, есть серия таких записей, и я добавила клип в "Избранное", чтобы позже найти текст и перевод, так как если это классика, наверняка были и русские переводы.
Но было некогда, и я откладывала поиск до лучших времён.
И вот сегодня в блоге Наримана Ахмерова встретила стихотворение неизвестного автора
Если Вам показалось: проигран бой, -
Значит, так оно, в общем, и есть.
Если кто не уверен в самом себе,
Синяков ему не перечесть.
Если Вам показалось, что навсегда
Вы потеряны и для всех, -
Значит, так и будет. Ведь в нас самих
Заключается наш успех.
Если Вам показалось, что Вам - дано,
Вы должны быть уверены в том.
Обязательно надо поверить в себя,
И победа придет потом.
Может, Вам не придется вступать в борьбу,
В поединок с судьбой - никогда,
Но упрямый чудак на вопрос "Я смогу?"
Отвечает уверенно: "Да!"
В русскоязычном Инете стихотворение встречается в десятках блогов, и почти везде как неизвестного автора. Наконец нахожу ссылку на книгу Наполеона Хилла "Думай и богатей". Но автор стихотворения и в книге не указан.
То же самое происходит и с англоязычными источниками, но здесь уже добавляются варианты названий.
Зато есть само стихотворение на английском, и я вспоминаю, что где-то его уже слышала.
Читает ХАРВИ КЕЙТЕЛЬ
И что самое интересное, выложен ролик несколько раз, и с указанием разных авторов.
Пришлось снова искать, и пока самый достоверный вариант - Уолтер Д. Уинтл. "Человек, который думает, что он сможет".
Walter D. Wintle, "The Man Who Thinks He Can." - Poems That Live Forever, comp. Hazel Feldman 1965
The Man Who Thinks He Can
If you think you are beaten, you are.
If you think you dare not, you don’t
If you like to win but think you can’t,
It’s almost a cinch you won’t.
If you think you’ll lose, you’re lost.
For out in the world we find
Success begins with a fellow’s will
It’s all in the state of mind.
If you think you are outclassed, you are.
You’ve got to think high to rise.
You’ve got to be sure of yourself before
You can ever win the prize.
Life’s battles don’t always go
To the stronger or faster man.
But sooner or later, the man who wins
Is the man who thinks he can.
Из песни слов не выкинешь?
Обрадованный профессор поддакивал:
"На острове нормальная погода - Вот видите, Вы знаете, что это остров,
Я живу у самого восхода - Правильно, он находится на востоке,
Где я швыряю камешки с крутого бережка - Хорошо! Вы знаете и о почве, и о рельефе Сахалина,
Далёкого пролива Лаперуза - Замечательно, он действительно отделён от материка проливом Лаперуза!
Давайте зачётку - отлично!"
Но будьте на чеку, не всегда "Нам песня строить и жить помогает".
Я любила иногда для "разминки" просить студентов на уроках английского или немецкого просмотреть незнакомый им текст и найти ответ на какой-нибудь интересный вопрос.
Вот только два примера из моей практики:
Текст о жизни и открытиях Джеймса Кука: Найдите в тексте информацию о том, где находится могила Кука.
Обязательно несколько человек из группы заявляли, что вопрос с подвохом, но их не проведёшь - все знают, что аборигены съели Кука, значит и могилы его нет.
Песня-шутка Высоцкого о печальной судьбе знаменитого мореплавателя не сильно грешит против истины, но всё же, хоть и погиб Кук от рук аборигенов, "недоеденные" останки были захоронены в море членами его команды.
Другой текст - об Аляске, в названии что-то о самой удачной сделке в истории американского правительства, то есть о покупке Аляски. Правда, в те времена эта сделка в Америке сильно всеми критиковалась.
В тексте указан автор сделки с американской стороны. Вопрос - кто продал Аляску, точнее, кто в это время царствовал в России? Все студенты хором: Екатерина Вторая! А ведь в тексте указана дата - 1867 год.
Студентам, и не только им вот уже двадцать лет морочит голову моя любимая группа "Любэ":
Кто продал Аляску, и зачем?
Екатерина Вторая не дожила до сделки более 70 лет, она не пожалуется никому на Александра Шаганова, автора многих текстов для "Любэ".
А вот бит-квартет "Секрет" с 1984 года поёт нам про бухту Тимбукту.
И всем было хорошо от этой песни, пока позавчера один из игроков "Кто хочет стать миллионером" не пострадал из-за своей доверчивости.
Вопрос: Что такое Тимбукту?
A город B бухта
C река D гора
Сколько Дибров не уговаривал взять одну из подсказок, игрок настаивал, что верит Леонидову, что для него главное игра, а не деньги, и что если он проиграет, то пусть они меняют текст песни.
Так и не стал он миллионером, только вот претензии не к "Секрету", а к Юрию Вронскому, переводчику книги-сказки норвежской писательницы Синкен Хопп (Zinken Hopp) "Волшебный мелок" 1949 года.
Волшебный мелок
Что было в оригинале стихотворения, не знаю, но на краю Сахары есть город Тимбукту, и рядом ни бухты, ни даже реки не наблюдается.
Дорогие поэты-песенники! Не подводите народ, и если пишете народные хиты, не жертвуйте фактами ради рифмы!
Шутки несмотря на фобии




Портрет Пабло Пикассо с приветом из Польши
Стал одним из инициаторов фестиваля в Сопоте.
Мелодию одной из его песен, которую он написал для Ирены Сантор, знают у нас в стране почти все, но не все помнят, что она была исполнена в Сопоте в 1969.
В том же 1969 году, в декабре, Павел Слободкин, руководитель ансамбля "Весёлые ребята",
заказал известному поэту-песеннику Онегину Гаджикасимову стихи к этой мелодии.
Исполнять песню "Сон" (Портрет работы Пабло Пикассо) стал новый солист ансамбля Владимир Фазылов.
Эта песня не была записана на грампластинку, передавалась с магнитофона на магнитофон и из уст в уста, стала очень популярной в начале семидесятых, наверное поэтому до сих пор идут споры об авторстве песни и о том, кто был первый исполнитель.
А после того, как её перепел в начале 90-х Евгений Осин, и вовсе многие считают его автором, если судить по интернетовским ссылкам.
P.S. Лично у меня двойственные воспоминания и эмоции, связанные с этой песней.
Конечно, это и ностальгические воспоминания о ранней юности.
Но ещё, вы не представляете, как часто я сердилась, когда слышала её под гитару у двора или в пионерском лагере. Дело в том, что наши мальчишки старались подражать манере исполнителя на магнитофоне. А у Володи Фазылова хоть и приятный голос, но он некоторые гласные звуки пел слегка в нос.
Мальчишки же утрировали, и в итоге пели с подвыванием и гнусавостью песни не только из репертуара "Весёлых ребят", но и другие песни, в том числе знаменитые "Колокола".
Эта мода продолжалась года три и почти отвратила меня от жанра дворовых песен. Интересно, эта манера пения-завывания была только у нас в Оренбурге или где-то ещё?
Метки: перепевочки
Ноктюрн Шопена
А книгу воспоминаний, по которой был снят фильм, написал Владислав Шпильман сразу после войны.
Читать воспоминания Владислава Шпильмана
Я на днях увидела это видео и смотрю снова и снова.
На этом видео маэстро Владислав Шпильман исполняет Ноктюрн Шопена, тот самый, о котором упоминает в книге.
Потрясающе, чувствуется, что он снова переживает прошлое, играя эту вещь.
После войны Шпильман пытался помочь спасшему его немецкому офицеру, но ему это не удалось
Послесловие
Из интервью Анджея Шпильмана, сына музыканта:
- Друзья посоветовали отцу записать пережитое, опасаясь, что без такой письменной исповеди он сойдет с ума. Книга его воспоминаний "Смерть одного города" была издана в 1946 году. А уже год спустя в коммунистической Польше книгу запретили, изъяв из продажи и библиотек - еврейская тема при набиравшем силу антисемитизме режима Гомулки была зоной молчания. Шпильману тогда даже предложили сменить фамилию - на более "правильную"...
- Отец до конца дней чувствовал себя виноватым, что он выжил, а брат, сестры и родители погибли, что он не смог их спасти, - рассказывает Анджей. - Каждый раз, когда летом в Варшаве устанавливалась жара, он не мог пить воду. На Умшлагплац, где их навсегда разлучили, обреченным не давали пить, и к остальным страданиям добавлялась смертельная жажда. И кошмар последнего свидания был нераздельно связан в сознании отца с этой мукой. Он умер от инсульта в такую же августовскую жару, отказавшись пить.
Жаворонки
Это сюжет из моей родной школы. Наши третьеклассники, одновременно - ансамбль "Перегода", пекут жаворонков, зовут весну.
Оля Зверева - учитель начальных классов, со времён пед училища увлекалась фольклором, заражает любовью к нему и своих учеников. Они то колядуют на Святки, то Масленицу провожают, то весну закликают.
Всегда есть повод попеть и праздник устроить.
Хорошо позвали весну - у нас после снегопадов сразу дождь пошёл и всё бурно стало таять!
настроение: Наконец-то весеннее
Бальзаминов всё мечтает-с...
До сих пор улыбаюсь! Фееричное представление!



Метки: Оренбург
Финальная "Надежда"

Это фотография школы олимпийского резерва по баскетболу в нашем городе. Здесь же находится женский баскетбольный клуб "Надежда".
Вчера команда в домашнем ответном матче переиграла немецкий клуб "Саарлуис Роялс" со счетом 81:51
Теперь девчата в финале кубка Европы!
Я начала болеть за женский баскетбол лет десять назад, когда в колледже ко мне попала группа, в основном состоящая из спортсменок.
Колледж каждый год оказывается в призёрах городских и областных соревнований, особенно по командным видам спорта. Преподаватели физкультуры - асы и сподвижники, но, как и многие другие, считают свой предмет главным, на педсоветах время от времени намекают, что надо бы к спортсменам иметь снисхождение, индивидуальный подход. Ну, и некоторые юноши этим пользовались :-)
А вот девчонки-баскетболистки почти все учились на повышенную стипендию. Частые тренировки, отъезды на соревнования нисколько не расслабляли их, на переменах они все были с книгами и с конспектами, подходили к преподавателям, спрашивали, если что-то не понятно.
Даже по моему английскому учились отлично, а ведь это был новый предмет (в школе у них был немецкий или французский), и на второй год обучения у них была общая с другими программа.
Красавицы, умницы, спортсменки! Как за таких не болеть!
Метки: Оренбург
Чилийский соловей?

Исполняют Поющие гитары
На обороте написано:
1. Прекрасное воскресенье (Д. Бун - русский текст М. Белякова)
2. Соловей (Чилийская народная песня - русский текст Я. Голякова
В песне про воскресенье автор музыки указан, а Соловей оказался чилийской народной.
Тогда я не задумывалась о том, есть ли в Чили соловьи, но любила подпевать весёлому напеву.
А вот теперь прочитала в комментариях к ролику, как чилиец интересуется оригиналом песни и говорит, что мелодия знакомая, но народной чилийской о соловье не слышал.
И вот нашла автора песни, это французский певец испанского происхождения, Хью Офрей.
А песня называется "Английский соловей"
Немецкий певец Удо Юргенс поёт "Уже ночь, синьорита" (жалуется, что ему негде ночевать. и он просит впустить его сначала в домик, потом в постельку, а потом и в сердце: "Ведь я люблю тебя, и я не так плох, как другие!"
Udo Jürgens - Es wird Nacht Senorita - 1969
А чешский вариант исполнял Матушка, он называется Соловьи из Мадрида
Slavici z Madridu - Matuska
А вот и тексты песен:
Ma mignone mignonette,
Promène moi dans ta maison.
Cache moi dans ta cachette,
Je te dirai des chansons.
Je me ferai tout gentil,
Je te promets d'être sage,
Et quand tu liras la nuit,
Je te tournerai les pages.
Chante chante rossignol,
Trois couplets en espagnol,
Et tout le reste en anglais.. hey!
Ma mignone mignonette,
Emmène moi dans ton lit.
Couche moi dans ta couchette,
Il va faire bon dans ton nid.
J'ai tellement voyagé,
Tellement connu de Dames,
Je suis très très fatigué,
Tu apaiseras mon âme.
Chante chante rossignol,
Trois couplets en espagnol,
Et tout le reste en anglais.. hey!
Ma mignone mignonette,
D'amour tu me fais languir.
Tu t'amuses ma coquette,
A m'arracher les soupirs.
Je regretterai demain,
Tes rubans de tes dentelles,
Moi je n'demandais rien,
Que de te bercer, ma belle.
chante chante rossignol,
trois couplets en espagnol,
et tout le reste en anglais.. hey!
Es wird Nacht, Senorita, und ich hab' kein Quartier.
Nimm' mich mit in dein Häuschen, ich will gar nichts von dir!
Etwas Ruhe, vielleicht; ich bin müde vom Wandern,
Und ich bin außerdem nicht so schlecht wie die andern!
Es wird Nacht, Senorita, sei nicht grausam zu mir!
Nimm' mich mit in dein Bettchen, ich will gar nichts von dir!
Einen Kuß nur, vielleicht; ich bin müde vom Wandern,
Doch ich küsse auch dann nicht so schlecht wie die andern!
Es wir Nacht, Senorita, siehst du nicht, wie ich frier'?
Drück' mich fest an dein Herzchen, ich will gar nichts von dir!
Etwas Liebe, vielleicht; ich bin müde vom Wandern,
Doch ich lieb' dich auch dann nicht so schlecht wie die andern!
Waldemar Matuška - rok 1969
Slavíci z Madridu (Rossignol Anglais)
hudba: Hugues Antoine Jean Auffray
český text: Ivo Fischer
1. Nebe je modrý a zlatý
Bílá je sluneční záře
Horko a sváteční šaty
Vřava a zpocený tváře
Vím co se bude dít
Býk už se v ohradě vzpíná
Kdo chce ten může jít
Já si dám sklenici vína
R.: Žízeň je veliká život mi utíká
Nechte mě příjemně snít
Ve stínu pod fíky poslouchat slavíky
Zpívat si s nima a pít
2. Ženy jsou krásný a cudný
Mnohá se ve mně už zhlídla
Oči jako dvě studny
Vlasy jak havraní křídla
Dobře vím co znamená pád
do nástrah dívčího klína
Někdo má pletky rád
Já si dám sklenici vína
R.: Žízeň je veliká...
3. Nebe je modrý a zlatý
Ženy krásný a cudný
Mantily sváteční šaty
Oči jako dvě studny
Zmoudřel jsem stranou od lidí
Jsem jak ta zahrada stinná
Kdo chce ať mi závidí
já si dám sklenici vína
Метки: перепевочки
Программист-строитель с кулинарным уклоном
Неужели снова берётся за ремонт? Тогда зачем плитка? В коридоре, где он планировал поштукатурить-помалярничать этой весной, она не нужна. В ванной и туалете вроде всё идеально, разбитых или треснутых плиточек нет.
Оказывается, плитка была нужна только как подставка. Он с помощью термопасты и строительного фена восстановил для друга дорогущую видеокарту, в которой отслоился чип.
И ведь заработала!
А сам смеётся - мол, некоторые умельцы запекают платы в духовке :-)
Метки: семья
Кривое зеркало или испорченый телефон?
Не известно, что его заставило это сделать, но очень печально. И не по себе, когда понимаешь, что это совсем рядом, почти по соседству. Вдруг это кто-то знакомый?
Представляете, каково было моему сыну, который практически оказался свидетелем этого?
Вернее, сам момент выстрела он только слышал. Он шёл к другу, и когда вошёл во двор, раздался грохот.
Двор был почти пустой, хоть и окружён девятиэтажками. Вместе с сыном оглядывались по сторонам две старушки у подъезда и молодая женщина с коляской.
Поднявшись на восьмой этаж, он вместе с другом посмотрел в окно. Посреди двора, около железного стояка для новогодней ёлки, лежал мужчина, на нём охотничье ружьё. Уже успела подъехать милиция.
На другой день из сообщений в интернет изданиях мы узнали о "подробностях".
Практически журналисты перепечатывали один и тот же текст:
26 февраля в Оренбурге во дворе дома по улице Заречной было обнаружено тело 62-летнего мужчины.
Следствием было установлено, что мужчина вышел из своей квартиры во двор дома, затем вытащил из чехла ружье и выстрелил из него себе в грудь. От огнестрельного ранения самоубийца скончался на месте происшествия. Свидетелями ЧП стали люди, которые в этот момент находились во дворе жилого дома.
Только почему-то от издания к изданию менялось одно-два слова или заголовок и в итоге через сутки
читаем уже заголовок:
Застрелился из ружья, играя с детьми
и оказывается, что обнаружили труп через несколько часов.
Первый фильм-катастрофа и первый танец
30 лет назад вышел на экраны фильм "Экипаж". Тогда это было событие, кинотеатры были переполнены. Фильм и страшный, и лирический, и ироничный. Всего в меру.
О фильме в Википедии
Я смотрела фильм в кинотеатре "Южный" 1 февраля 1980 года.
А запомнилась мне эта дата тем, что это был первый день моего знакомства с моим будущим мужем.
Вернее, мы друг о друге, конечно, знали, так как учились в одной школе. Но в школе мой милый на меня только поглядывал, не решаясь подойти. Не решился и потом, когда мы часто ездили в одном троллейбусе. Он - на занятия в политехе, где учился на вечернем, а я - на репетиции в студии бальных танцев. Потом он пошёл в армию, а через два месяца после дембеля вдруг увидел, как я иду в кинотеатр и направился за мной.
После сеанса милый проводил меня домой и мы договорились встретиться на другой день в школе,
Был вечер встречи выпускников, после торжественной части, как всегда, были танцы. Я обожаю танцевать, на медленные танцы меня без конца приглашали, а милый стоял в сторонке. Он никогда не ходил на школьные вечера и никогда не танцевал. Но испугавшись, что меня "утанцуют", всё-таки пригласил. Ноги мои, конечно, пострадали, но первый танец состоялся!
В следующий раз, и в последний, милый танцевал на публике во время нашей свадьбы.
Вальс получился довольно приличный, ведь я его учила, когда мы гуляли летними вечерами по посёлку, если по пути встречалась подходящая асфальтированная площадка и никого вокруг не было видно.
После свадьбы муж категорически отказывается танцевать, хотя, если по телевизору показывают конкурсы бальных танцев, обязательно зовёт меня посмотреть.
настроение: романтичное
слушаю: Неприметная красота
Метки: семья
Мечта сбылась! Я на Пандоре!!!

Несколько раз во время фильма ловила себя на мысли, что тоже хотела бы новое тело и бегом сквозь чащу или верхом на драконе...
Попробуйте сделать свой аватар
настроение: Кайфовое
хочется: На Пандору
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу